{مع بورخيس}

نشر في 15-02-2015 | 00:01
آخر تحديث 15-02-2015 | 00:01
No Image Caption
عن دار {الساقي} في بيروت صدرت ترجمة {مع بورخيس} (96 صفحة) لألبرتو مانغويل.    

في بوينس آيرس، سنة 1964، يدنو كاتبٌ أعمى من موظف مكتبة عمره ستة عشر عاماً ويسأله إن كان يهمه العمل بدوام جزئي كقارئ بصوتٍ مرتفع.

كان الكاتب هو خورخي لويس بورخيس، أحد العقول الأدبية الأكثر رهافة في العالم؛ وكان الصبي هو ألبرتو مانغويل، الذي أصبح لاحقاً مولِّفاً ومحبّاً للكتب مشهوداً له على المستوى العالمي.

أمضى الفتى مانغويل عدة سنوات يقرأ بصوت مرتفع ويدوِّن ما يقوله بورخيس اللغز. وهنا يستعيد ذلك الزمن بأمانة ودفء، ويعرض لنا لوحة حميمة ومؤثرة لواحد من نجوم الأدب العظماء.   

ولد ألبرتو مانغويل في بوينس أيريس وعام 1984 أصبح مواطناً كندياً. هو كاتب ومترجم حائز جوائز عدة. صدر له بالعربية عن دار الساقي {تاريخ القراءة}. يعيش الآن في فرنسا حيث مُنح وسام الفنون والآداب.

back to top