«الخط الأبيض من الليل» إلى القائمة القصيرة في جائزة PEN
وصل مخطوط ترجمة رواية الكاتب خالد النصر الله «الخط الأبيض من الليل» إلى اللغة الإنكليزية، والتي ترجمها إبراهيم فوزي إلى القائمة القصيرة في جائزة «ENGLISH PEN» المنظمة البريطانية العريقة، التي تهدف إلى دعم الكتابة والترجمة والحرية. وقد شارك الرواية 13 عملا أخرى من مختلف اللغات والدول، وأذيع الخبر ضمن فعاليات معرض لندن للكتاب.
يذكر أن فوزي أكاديمي ومترجم، يعمل مدرساً مساعداً للأدب الإنكليزي بكلية الآداب، جامعة الفيوم في مصر، ويترجم من العربية للإنكليزية والعكس.
ومن المعروف أن «الخط الأبيض من الليل» صدرت لأوّل مرة عن دار الساقي في عام 2021، ودخلت في القائمة القصيرة للجائزة العالمية للرواية العربية لعام 2022، المعروفة باسم «جائزة بوكر العربية».
وتقديراً لأهمية الجائزة جرى إعلانها في مركز الترجمة الأدبية ضمن فعاليات معرض لندن للكتاب، وتهدف إلى تعزيز حقوق المترجمين الأدبيين ودعمهم لأنهم يسعون إلى تسليط الضوء على الأدب العالمي.
ومن المعروف أن «الخط الأبيض من الليل» صدرت لأوّل مرة عن دار الساقي في عام 2021، ودخلت في القائمة القصيرة للجائزة العالمية للرواية العربية لعام 2022، المعروفة باسم «جائزة بوكر العربية».
وتقديراً لأهمية الجائزة جرى إعلانها في مركز الترجمة الأدبية ضمن فعاليات معرض لندن للكتاب، وتهدف إلى تعزيز حقوق المترجمين الأدبيين ودعمهم لأنهم يسعون إلى تسليط الضوء على الأدب العالمي.