أصدرت {الهيئة العامة المصرية للكتاب} طبعة عربية من رواية {قلب ناصع البياض} للأديب الإسباني خابيرمارياس من ترجمة وتقديم طلعت شاهين، عبد الهادي سعدون.
ترصد الرواية محنة الإنسان المعاصر مع ذاته ومحاولات التوفيق بين قلبه وعقله حيث يقوم بطل الرواية باستعادة لاإرادية، وتكاد تكون عشوائية لتاريخ عائلته وعلاقاته مع الآخرين، فيغوص في اكتشاف أسرار الأب والعلاقات البشرية المبهمة.ويمثل البطل الإنسان المعاصر المحاصر بكثير من علامات الاستفهام والذي قد لا يمتلك في الحقيقة قلباً ناصع البياض بل إنه قد لا يجرؤ على التفكير في قلبه هذا، فهي رواية أفكار ورؤى ومراجعة مع الذات ومع الإنسان.خابير مارياس روائي ولديه قصص قصيرة قليلة، وقد اشتهر في بلاده فضلا عن البلدان الناطقة بالإنكليزية، وترجم الكثير من أعماله. ولد عام 1951 في مدريد، وكتب أول رواية له عندما كان في السابعة عشر من عمره، وكان مقيماً في باريس، وأصدر ما يقارب من 14 كتاباً ترجم منها 11 إلى اللغة الإنكليزية وعدد من اللغات الأخرى.
توابل
قلب ناصع البياض
21-08-2014