في أولى صفحات رواية "مذكرات مزوِّرة أدبية"، للكاتبة "لي إيزرايل-LEE ISRAEL" تأتي الفقرة التالية: "هذا الكتاب مشارك في مبادرة حروف من نور، وهي مبادرة تطوعية ثقافية طويلة المدى، من مبادرات دار شفق ومركز العلمية الوطنية للاستشارات والتدريب (الكويت) لخدمة المجتمع بشراكات استراتيجية مع عدة جهات داخل وخارج الكويت. تعمل المبادرة على توفير الكتب بصيغة إلكترونية ومطبوعة على طريقة بريل لفئة القراء المكفوفين العرب بالمجان، وتوفرها لهم عبر منافذ متعددة".

إن عيشاً في زمن المعلوماتية، ومنصات التواصل الكوني، وشبكات التواصل الاجتماعي، يجعل من لحظة الإنسان لحظة كونية بامتياز. فأي شخص بات ينتمي لعالمه وبيئته الخاصين بقدر ما ينتمي للعالم أجمع، وبالتالي فان تقوم دار نشر أهلية كويتية "شفق" بمبادرة تطوعية ثقافية، وبعمل ثقافي إنساني يمتد على طول وعرض العالم، بتقديم كل إنتاجها الإبداعي بطريقة "بريل" من: رواية، وقصة، وشعر، وكتابات أخرى فكرية وعلمية، بأن يكون مجاناً لفئة، تبدو بعض المجتمعات في سهوٍ عنها، وأعني بذلك فئة المكفوفين، إنما يُعد عملاً خلاقاً، وعملاً إنسانياً يحاكي لغة العصر، ويحق لنا بحق في الكويت أن نفخر ونفاخر به!

Ad

رواية "مذكرات مُزوِّرة أدبية" التي تحولت إلى فيلم سينمائي يحمل الاسم عينه، وقامت بتمثيله الممثلة "ميليسا مكارثي-Melissa McCarthy" تقدم مادة روائية توثيقية مشوّقة، عن حياة "ليونور كارول إيزرايل" (2014-1939) التي عملت في بداية حياتها ككاتبة لسير حياة المشاهير ثم تأتي عليها فترة مالية عصيبة، وتأخذها الحاجة لفكرة تزوير شيء من سير مشاهير، وبيع تلك الأوراق المزوَّرة بوصفها حقيقية لجامعي التحف، ولحين ترصدها واصطيادها، ومن ثم الحكم عليها!

ربما تقع إحدى أهم مميزات جنس الرواية في تشوّق القارئ لما يعرف، ففي مقدمة المترجم كنان القرحالي، يذكر ما يشبه ملخصاً للرواية، وقد يكون هذا الملخص كفيلاً بصرف البعض عن متابعة القراءة، لكنه يشكل فخاً بطعم لذيذ لقاعدة قراء الرواية، للمشي في دروب الرواية الزلقة، والوصول مع المترجم إلى نهاية العمل.

إذا كان من شيء مهم في هذه الرواية، فإنها تلفت النظر إلى مهنة أدبية كبيرة ومهمة، وهي شخصية كاتب سير المشاهير، وهي عمل أدبي متوفر ومعروف وتاريخي في مختلف بلدان العالم، وتحديداً العالم المتحضر، الذي يصنع نجومه في مختلف مناحي الحياة، نجومه التي سرعان ما تغدو ملكاً للشأن العام، وبالتالي تحرض فئات كثيرة للتعرف على حياتها الخاصة، وتنجذب لشراء مذكراتها. وللأسف فإننا في أقطار الوطن العربي نفتقد بشدة لهذه المهنة. صحيح أن هناك من يلجأ للبعض كي يستعين به على كتابة شيء من تاريخ حياته. لكني أقصد وجود دور نشر أو مكاتب متخصصة يقصدها كل من يريد كتابة سيرته الذاتية، وتكون لها الدربة والمعرفة والمهارة الأدبية في كتابة السير الذاتية، وتقديمها للقارئ بأفضل وأزهى حلة، وهذا مؤكد لا يعني تزوير وتزويق البائس منها، بل يعني بالضرورة تقديمها بحقيقيها لكن بشكل أدبي مشوّق!

في الكويت، هناك الكثير من الشخصيات العامة والمشهورة، خاصة فئة من كبار السن، الذين عايشوا حيوات كثيرة ومتقلبة، سياسياً واجتماعياً وفنياً وثقافياً، وتستحق بلا أدنى خلاف أن تدوّن سيرهم وأن تكون في متناول القراء، ولكن للأسف، وبواقع معرفة شخصية، فلقد كتبت ثلاث سير أدبية لكل من: الأستاذ عبدالرزاق البصير، والروائي إسماعيل فهد إسماعيل، والنوخذة علي ناصر النجدي، لكني كنت ولا أزال أتمنى كتابة سير شخصيات مهمة، قصدتُ بعضها، الذي أحترم وأحب، لكنها رفضت بأدب جم وباستحياء درجت عليه فكرة أن تقف أمام الناس بسيرتها الخاصة، بالرغم من أهمية وعظمة تلك السيرة!

رواية "مذكرات مزورة أدبية" صادرة عن دار شفق بـ130 صفحة من القطع المتوسط، بترجمة كنان القرحالي ومراجعة لغوية كناز موسى.